Showing posts with label translation. Show all posts
Showing posts with label translation. Show all posts

Monday, August 16, 2021

First Bollywood Film Adaptation of a Nigerian Novel: Sin is a Puppy that Follows You Home

First Bollywood Film Adaptation of a Nigerian Novel: Sin is a Puppy that Follows You Home



Only a couple of the Hausa novels have been translated into English. “Sin is a Puppy that Follows You Home” was translated by Indian publishers and subsequently made into a Bollywood movie. The book is available on amazon.com, which describes it as “an Islamic soap opera complete with polygamous households, virtuous women, scheming harlots, and black magic.” Author Balaraba Ramat Yakubu, a veteran founder of the movement, was herself a child bride twice, after her first husband returned her to her family, and she only learned to read and write as an adult. https://apnews.com/article/entertainment-ap-top-news-religion-international-news-marriage-3fc0caa13a8646908219306c3e08225b
###
Sin is a Puppy That Follows You Home: Publishers: Blaft, 
126 pages.

Dear reader, I was rather charmed by it. Comparing the plot to Ekta Kapoor’s soaps or Karan Johar’s family dramas misrepresents the scale of the story because, for all the theatrics indulged in it, the plot is uncompromisingly stark about how patriarchy, society and religion interfere in women’s desires and autonomy. I found far more resonances with the pragmatic tragedies of Mahasweta Devi’s stories, or the deceptively mundane female worlds of Ismat Chughtai’s work. Women tear each other down, draw dramatic lines between sluttiness and respectability, rely on brothers and extended family while suffering spousal abuse and abandonment. Romance and courtship are abbreviated to a few fast-moving dialogues because the author wants to spend time on the minutiae of how a selfish second wife neglects her kitchen duties. Yakubu’s matriarchal lead Rabi—with her culinary enterprise born of desperation, her baffled rage at her husband’s mistress, her fierce determination to promote her children—is soul sister to Parvati from Kiran Nagarkar’s Ravan and Eddie. Rabi’s daughter Saudatu—dignified, dutiful, happily desirous—resembles Sita in her deference to narrative fiat.
The main reason I would recommend reading this book is because of how much it made me feel at home. It is not heartwarming in the treacly manner of popular films, but instead, like the family histories your aunties tell you, full of compromises and small justices, and the “life goes on” approach to domestic tragedy. This is not a story of exotic Africa, nor of epochal moments in histories of colonialism and its aftermath, nor yet about the fetishized tensions of being Muslim. Instead, it is shopkeepers falling in love with women stopping to buy dress material, and mothers vacillating between the street being unsafe and being a good place to meet eligible men, and bored wives eyeing comely electricians summoned to fix the wiring. Let other books talk about purdah and polygamy; this is a book that concerns itself with soap.

- The Review of The "Sin is a Puppy That Follows You Home" of Balaraba Ramat Yakubu by Deepa Dharmadhikari.

Balaraba Ramat Yakubu is a Nigerian author who writes in Hausa. She is a leader in the genre of littattafan soyayya or "love literature", and one of the very few Hausa-language writers whose work has been translated into English. She has also worked as a screenwriter, producer, and director of Kannywood films. Her stories have focused on issues such as forced marriages and women's education.